jueves, 28 de marzo de 2013

Poema de primavera: A Quevedo se le fue la olla

A un Poeta.



A Quevedo se le fue la olla
 y yo por aquí me ando.

(Si no te burlas de ti de quien te vas a reír)



Desde aquel día hormonal adolescente,
ese en que se me fue la olla,
dos tardes después de conocerte,
por el verso me pierdo y ando,
corriéndome tras tu falda evanescente, 
como putas en cuaresma me ando, 
 como puta rastreada por rastrojo,  
buscando con torpeza y regozando
en la palabra, rogándole a Machado
lo que de Benedetti cojo.
Y yo como Quevedo cojo,
 muy a mi pesar, no es un antojo.

Lo que tengo de poeta
no es solo por tí.
Lo que hoy  soy yo siempre he sido,
un soñador ajeno a este planeta,
un niño, pintor que la calle deshacía
para buscar a su madre en Las Piñuelas.
Después te he buscado a ti,
 aunque  cantando  mujeres,  
como iguales, no es lo mismo.

Y así, me encuentro
 la calle empedregando,
y a una madre, Águeda,
 lavando en Las Piñuelas
y un Sierra-Fuentes
 que para mi era un mundo
y un cine Guerra 
al que la paz no llega.
Y un padre ausente
 al que el salario agrieta
de sol a sol, digno mendigo, 
olivo y verso
que en los inviernos sueña
con  el penoso tiempo de la siega

Y regresaba a la casa, Inocencio,
por la noche en una bicicleta,
de cuadradas ruedas, que no es suya,
prestada de un hermano de miseria,
y amasa el pan de cada día,
blando en la noche,
 de amor labrando
 la dura sementera.
  Y a otros, un duro fruto verde 
del cielo les caía
 al blando amargo pan
 en sus amargas paneras.

Hoy por el verso me pierdo y ando
persiguiendo tu falda evanescente, 
rezando voy a Benedetti y a Machado.
Y no rezo a Quevedo
porque de sobras soy,
con perdón,
 un putañero Quevedo.


Juan Barroso
Barcelona,  28 de marzo de 2013
jueves de dolores


Ojo:
 Cojo en castellano no es como en Hispano. 
Aquí debe tomarse el sentido hispano.

1 comentario:

ñiñi dijo...

Me ha emocionado tanto que me ha hecho llorar. Son muchos recuerdos.